tayabridge.blogg.se

Ashrei transliteration
Ashrei transliteration





ashrei transliteration ashrei transliteration

Give thanks to the Lord, for He is good His kindness is everlasting. Thou shalt fear Him always thou shalt serve Him faithfully all thy days. Take heed to yourselves lest ye forget the Lord who brought you out of the land of Egypt. And I will send grass in thy fields for thy cattle and thou shalt eat and be satisfied. You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.Īnd it will be if you hearken to My commandments which I command you today, to love the Lord your God, that I will give rain to your land in its season the early rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil. You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down and when you rise up.

ashrei transliteration ashrei transliteration

And these words that I command you today shall be upon your heart. You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul and with all your might. Let them praise the name of the LORD for He commanded and they were created. Praise Him, highest heavens, and the waters that are above the heavens! Praise Him, sun and moon praise Him, all stars of light! Praise Him, all His angels praise Him, all His hosts! Praise the LORD from the heavens praise Him in the heights! May there be a great light for us, and may our eyes see it. Then extinguish the candle in the remaining wine or grape juice.Blessed be He who gives life to the dead and raises up those that are fallen Praise to You, Adonai who distinguishes the holy and ordinary. Praise to You, Adonai our God, Sovereign of all: who distinguishes between the holy and ordinary, between light and dark, between Israel and the nations, between the seventh day and the six days of work. Hamavdil bein kodesh l'chol, bein or l'choshech,īein yom hash'vi-i l'sheishet y'mei hamaaseh.īaruch atah Adonai, hamavdil bein kodesh l'chol. We praise You, Adonai our God, Sovereign of all, Creator of the lights of fire. (Hold the Havdalah candle, and recite the blessing:) I raise the cup of deliverance and invoke the name of Adonai. The Jews enjoyed light and gladness, happiness and honor. May the Sovereign answer us when we call. Selah.Īdonai Tz'vaot. happy is the one who trusts in You. Joyfully shall you draw water from the fountains of triumph, deliverance is Adonai's Your blessing be upon Your people! Selah.Īdonai Tz'vaot is with us the God of Jacob is our haven. LaY'hudim hay'tah orah v'simchah v'sason vikar kein tih'yeh lanu.īehold, the God who gives me triumph! I am confident, unafraid  for Adonai is my strength and might, and has been my deliverance. (This line is customarily recited by the participants first and then the leader repeats:) L'Adonai hay'shuah, al am'cha virchatecha, selah.Īdonai tz'vaot imanu, misgav lanu, Elohei Yaakov, selah.Īdonai tz'vaot, ashrei adam botei-ach bach!Īdonai hoshiah haMelech yaaneinu v'yom kor'einu. Ush'avtem mayim b'sason mimaay'nei hay'shuah. Ki ozi v'zimrat Yah Adonai vay'hi li lishuah. This paragraph is a collection of Biblical verses. It is customary to raise the cup of wine or grape juice high when the last sentence is recited and then proceed to the blessings. As Shabbat ends, the Havdalah candle is lit.







Ashrei transliteration